您现在的位置是:焦点 >>正文
馆藏撷英/中国网文再度入藏大英图书馆\閒 雅dnf发布网
焦点3757人已围观
简介大英图书馆近日宣布,将包括《庆馀年》附图)在内的十部中国网络文学作品纳入其中文馆藏书目。这是继二○二二年十六部中国网文作品“入编”以来,此类作品再次被纳入该馆书目。大英图书馆方面表示,这将使图书馆的藏 ...
大英图书馆近日宣布,馆国网将包括《庆馀年》(附图)在内的藏撷藏十部中国网络文学作品纳入其中文馆藏书目。这是英中英图继二○二二年十六部中国网文作品“入编”以来,此类作品再次被纳入该馆书目。文再大英图书馆方面表示,度入dnf发布网这将使图书馆的书馆DNF发布网藏书更加多样化,为英国读者带来新体验。閒雅
为了促进中英文化的馆国网互动,大英图书馆与阅文集团启动了一项为期三年的藏撷藏合作项目,定期组织文化交流活动,英中英图并探索IP的文再文化共创与创新联动。
此次入藏的度入作品包括《斗罗大陆》《诡秘之主》《君九龄》《慕南枝》《末日乐园》《全职高手》《宿命之环》《我们生活在南京》和《簪星》,这些作品涵盖多种题材,书馆均为中国网络文学发展二十多年的閒雅经典之作,并已在海外翻译成多语种,馆国网受到读者喜爱。读者可在大英图书馆官网查询,并将很快能借阅这些实体书籍。
数据显示,二○二二年中国网络文学的海外市场规模突破三十亿元人民币,涉及作品达万部,海外用户超过一点五亿人。例如韩文版上卷第一册《庆馀年:古老新世界》在韩上市,即位列韩国搜索引擎和门户网站NAVER“畅销书”等多个榜单前列;网文改编的电视剧《甄嬛传》登陆Netflix平台,开创国产电视剧先河。
尽管中国网络文学的国际影响力不断增强,但仍面临翻译质量参差不齐和市场定位不明等挑战,为了进一步推动网络文学的国际化,未来应着重提升翻译质量、加强市场导向,并利用新媒体平台,扩大中国文化的全球影响力。
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“寥若晨星网”。http://aaa.eastate.com.cn/news/45f1399941.html
相关文章
台教授主持大陆项目竟遭重罚30万,民进党当局果然是说一套做一套
焦点【两岸快评第1231期】台当局处罚打压在厦门海沧区就业的台胞,阻挠两岸交流。图片来源:网络)据台媒报道,台湾大学化工系终身特聘教授李笃中,被爆出曾主持中国国家自然科学基金委员会出资的研究计划,台教育主 ...
【焦点】
阅读更多旅游市场淡季不淡 “银发”群体错峰出游成主力
焦点这段时间原本是旅游业的淡季,机票和酒店的价格都处于低位,这促使不少消费者主动选择了错峰出行,令部分地区的旅游市场也因此出现了淡季不淡的现象。记者在浙江绍兴的一家旅行社看到,各种应季的旅游线路宣传册和海 ...
【焦点】
阅读更多乌镇时间丨智慧水乡见证,互联网改变世界,“枕水乌镇”成为“云上乌镇”
焦点人工智能的浪潮汹涌澎湃,让科幻走向现实。又是一年世界互联网大会·乌镇峰会,11年光阴,成就11次跨越——每年在峰会上展示的前沿科技,正一点一滴深度融入当地百姓生活。在这里,出行有自动驾驶车辆,看病可以 ...
【焦点】
阅读更多