您现在的位置是:娱乐 >>正文
馆藏撷英/中国网文再度入藏大英图书馆\閒 雅DNF发布网
娱乐8762人已围观
简介大英图书馆近日宣布,将包括《庆馀年》附图)在内的十部中国网络文学作品纳入其中文馆藏书目。这是继二○二二年十六部中国网文作品“入编”以来,此类作品再次被纳入该馆书目。大英图书馆方面表示,这将使图书馆的藏 ...
大英图书馆近日宣布,馆国网将包括《庆馀年》(附图)在内的藏撷藏十部中国网络文学作品纳入其中文馆藏书目。这是英中英图继二○二二年十六部中国网文作品“入编”以来,此类作品再次被纳入该馆书目。文再大英图书馆方面表示,度入DNF发布网这将使图书馆的书馆DNF发布网藏书更加多样化,为英国读者带来新体验。閒雅
为了促进中英文化的馆国网互动,大英图书馆与阅文集团启动了一项为期三年的藏撷藏合作项目,定期组织文化交流活动,英中英图并探索IP的文再文化共创与创新联动。
此次入藏的度入作品包括《斗罗大陆》《诡秘之主》《君九龄》《慕南枝》《末日乐园》《全职高手》《宿命之环》《我们生活在南京》和《簪星》,这些作品涵盖多种题材,书馆均为中国网络文学发展二十多年的閒雅经典之作,并已在海外翻译成多语种,馆国网受到读者喜爱。读者可在大英图书馆官网查询,并将很快能借阅这些实体书籍。
数据显示,二○二二年中国网络文学的海外市场规模突破三十亿元人民币,涉及作品达万部,海外用户超过一点五亿人。例如韩文版上卷第一册《庆馀年:古老新世界》在韩上市,即位列韩国搜索引擎和门户网站NAVER“畅销书”等多个榜单前列;网文改编的电视剧《甄嬛传》登陆Netflix平台,开创国产电视剧先河。
尽管中国网络文学的国际影响力不断增强,但仍面临翻译质量参差不齐和市场定位不明等挑战,为了进一步推动网络文学的国际化,未来应着重提升翻译质量、加强市场导向,并利用新媒体平台,扩大中国文化的全球影响力。
Tags:
转载:欢迎各位朋友分享到网络,但转载请说明文章出处“寥若晨星网”。http://aaa.eastate.com.cn/news/45b3599919.html
相关文章
【中国台湾网“感动两岸2021”年度策划】重温动容瞬间,熔铸力量再出发!
娱乐天时人事日相催,冬至阳生春又来。2021年,是党和国家历史上具有里程碑意义的一年。这一年,防疫任务依然艰巨,岛内“台独”势力谋“独”挑衅依旧猖獗。但走过2021,依然为我们留下不少感动两岸同胞的故事和 ...
【娱乐】
阅读更多支付牌照转让叫价5亿 第三方支付机构生存愈发艰难
娱乐城里的人想出去,城外的人想进来。这句话正是当前第三方支付领域的写照。一方面,部分已经拥有支付牌照的企业因为监管日趋严格和利润微薄,萌生退意;另一方面,没有牌照的各大集团希望完善布局或进军金融行业,对支 ...
【娱乐】
阅读更多央行行长易纲会见金融稳定理事会主席、美联储副主席夸尔斯
娱乐11月20日,中国人民银行行长易纲会见了来访的金融稳定理事会主席、美联储副主席夸尔斯,双方就全球金融监管改革、中美经济金融形势交换了意见。 ...
【娱乐】
阅读更多